segunda-feira, 31 de maio de 2010

PREFEITURA DE GUAIANASES MAIS ACESSÍVEL PARA SURDOS

A Praça de Atendimento da Subprefeitura de Guaianases amplia o seu atendimento a surdos e deficientes auditivos. A novidade é a webcam que vai possibilitar a conversa do cidadão surdo à distância, pelo monitor, com intérpretes da Língua de Sinais Brasileira, para consultar os serviços públicos oferecidos pela Prefeitura de São Paulo. Trata-se da Central de Libras, Intérpretes e Guia-Intérpretes (Celig). Os intérpretes facilitam o contato entre o cidadão surdo e o atendente presente no local. A Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência e Mobilidade Reduzida espera que este projeto, que já esta implantado em 11 subprefeituras, ao longo do ano de 2010, chegue a todas as 31 subprefeituras e, gradualmente, a outras unidades do serviço público municipal, com prioridade para hospitais e unidades da rede de saúde.

Fonte: http://www.itaqueraemnoticias.com.br/sec.asp?cod=6700

segunda-feira, 17 de maio de 2010

PARCERIA POSSIBILITARÁ BÍBLIA PARA SURDOS EM VÍDEO

A parceria entre a Wycliffe Associates e a Surdos Opportunity International Outreach possibilitará a tradução da Bíblia para a Língua de Sinais para milhões de pessoas que não têm acesso às Sagradas Escrituras.
As equipes de tradutores de várias nações trabalham para transformar a Bíblia para o formato de vídeo. “Ser cego, separa pessoas das coisas, mas ser surdo separa pessoas das pessoas. Nós queremos ter certeza de que o ser surdo não vai separá-lo de Deus”, explicou Bruce Smith, presidente da Wycliffe Associates.
De acordo com a Wycliffe Associates, existem mais de 200 línguas de sinais identificadas sendo usadas no mundo e cerca de 70 milhões de pessoas em todo o mundo se comunicando com língua de sinais. Nenhuma outra língua de sinais conhecida no mundo tem a Bíblia em forma completa. Até o momento, somente as pessoas que utilizam a Língua de Sinais Americana têm o Novo Testamento, em formato vídeo, e a gravação de vídeo do Antigo Testamento está em andamento.